Quando il defunto Imperatore era vivo... i vostri incontri erano una benedizione per la nostra famiglia.
When the late Emperor was alive this match was our family's blessing
Per i vostri incontri: sale riunioni per gruppi di massimo 150 persone!
Fully packed – conference rooms for groups of up to 150 persons!
Non dovete fare tardi a tutti i vostri incontri!
You mustn't be late for all your meetings.
E però... però è per questo che continuate a fare tutti quei vostri incontri,
But, then, why all this? Why make him come and go?
Era presente uno sceriffo, con Dwight, a tutti i vostri incontri?
There was a Deputy with Dwight in every one of your sessions?
Non potete piu' fare i vostri incontri di braccio di ferro qui.
You cannot have your arm wrestling meetings here anymore.
Più utilizzate i vostri incontri con loro per avere un’idea di loro, più diventate un pericolo per loro.
The more you use your encounters with them to gain insight into them, the more of a hazard you become.
O anche a moderare i vostri incontri con gli amici
Or even to moderate your meetings with friends
Anche al bar troverete un'atmosfera rilassante: l'ibis bar è il posto ideale per i vostri incontri o per trascorrere qualche istante di relax in qualsiasi momento della giornata.
BAR Photo non contractuelle / Strictly atmosphere; the Ibis bar is the ideal place for meetings or taking a minute to relax at any time of day.
Apprezzerete le vicine spiagge della costa tirrenica e la vivace città di Lamezia Terme, dove potrete fare shopping, svolgere i vostri incontri d'affari o trascorrere la giornata semplicemente passeggiando per le vie della città.
Nearby you can enjoy the beaches of the Thyrrenic coast and the lively city of Lamezia Terme, where you can go for shopping, do business or simply spend for an evening out strolling on the main promenade.
Vicino ai famosi Hospices de Beaune e al centro della città, l'hotel 4 stelle Mercure Beaune Centre è perfetto per i vostri incontri d'affari e per il relax in famiglia.
Hotel code: 1217 Close to the famous Hospices de Beaune and the town centre, the four-star Mercure Beaune Centre hotel is perfect for your business meetings and for family relaxation.
Lo scopo e' di trovare un compromesso che permetta di continuare i vostri incontri.
The point is to set up some cover that allows you and her to keep meeting.
Hai detto di avere le chiavi di casa loro per i vostri incontri amorosi.
You said you had keys to their house for your romantic trysts.
Un fornitore di qualità per i vostri incontri
A quality provider for your meetings
Il vostro Gruppo di Ancoraggio dovrebbe praticare le Danze Sacre durante i vostri incontri preparatori come pure creare la vostra propria Danza degli Elementi.
Your Anchor Group should practice the Sacred Dances during your preparatory meetings as well as create your own unique Dance of the Elements.
Cosa potete dirci riguardo ai vostri incontri notturni con Clarence Ball?
What about your nightly meetings with Clarence Ball?
E, certo, il modo in cui spulciava il mio ufficio in piena notte... e i vostri incontri segreti...
And, oh, yeah, the way she went through my office in the middle of the night and the secret meetings between the two of you.
E' mancata ad un paio di vostri incontri, lo so.
She missed a couple of your meetings, I know.
Ti ho detto che non voglio che teniate piu' qui i vostri incontri, Ray.
I told you I don't want you having those meetings here anymore, Ray.
Potete immaginare, se la gente fosse a conoscenza dei vostri incontri privati con quell'uomo?
Can you image if people were aware of your private meetings with that man?
Beh... i vostri incontri sono finiti.
Well... You won't be meeting with her anymore.
E cosa, esattamente... ha reso tanto spiacevoli i vostri incontri con questo Mr Marley?
And what in the world would cause Mr Marley here to thrust his face in yours?
Questi vostri incontri del martedì... è giorno o notte quando finite?
These Tuesdays of yours. Day or night when you wrap it up?
Questo porterà varietà ai vostri incontri.
This will bring variety to your gatherings.
Il posto migliore per i vostri incontri di lavoro e matrimoni meravigliosi fino a 150 persone
The Best place for your business Meetings and marvelous weddings up to 150 guests
In occasione dei vostri incontri di lavoro, l’Hotel Nedy sarà lieta di organizzare Coffe Break e Lunch Break.
On the occasion of your business meetings, the hotel can arrange Nedy Coffe Break and Lunch Break.
Vicino ai famosi Hospices de Beaune e al centro della città, l'hotel 4 stelle Mercure Beaune Centre è perfetto per i vostri incontri d'affari e per il...
Olaf Schneider Close to the famous Hospices de Beaune and the town centre, the four-star Mercure Beaune Centre hotel is perfect for your business meetings and for family relaxation.
Cosa intendi con "tendeva a dominare" i vostri incontri?
What do you mean "used to dominate" your sessions?
Peter mi ha chiesto di dirle che per le ultime settimane della campagna avro' bisogno di lui a tempo pieno, quindi possiamo rimandare i vostri incontri di guida spirituale?
Peter asked me to say that for the last few weeks of the campaign, I'll need him full time. Could he have a rain check on your spiritual guidance days?
Dovevano finire quei vostri incontri passionali.
It must have come off atone of them passionate rendezvous of yours.
E come potrei dimenticare i giochi di parole che usavi per i vostri incontri sessuali.
And who could forget the little word tricks you would use for your sexual rendezvous, word tricks?
Anagrammavi il nome dei luoghi dei vostri incontri.
Yeah, the way that you would rearrange the letters for the places that you'd meet.
Per rimanere in cima ai vostri incontri è più facile che mai!
1 Free To stay on top of your matches is easier than ever!
Location per eventi aziendali in Lombardia, una selezione di eleganti dimore fra ville, palazzi e castelli per organizzare i vostri incontri di lavoro.
Meetings and conferences locations in Lombardy, villas, palaces and castles with their elegance where organize your corporate events.
L’hotel non sarà soltanto il vostro alloggio di classe per i prossimi giorni, ma anche un ottimo ambiente per i vostri incontri d’affari.
It will not only be your accommodation for the next days, but also an optimal place for your business meetings.
L’Hotel Pierre è il luogo ideale per i vostri incontri di lavoro, riunioni, corsi di formazione.
The Hotel Pierre is the ideal place for your business encounters, meetings and training courses.
Pro'Act by Meeting@Novotel offre ai vostri incontri una nuova dimensione.
Pro'Act by Meeting@Novotel gives your meetings a whole new dimension.
Mentre si cammina, i vostri incontri influenzerà il vostro stato di salute, positiva o negativa.
As you walk around, your encounters will affect your health status—positive or negative.
Lo staff dell'hotel vi aiuterà a organizzare i vostri incontri di lavoro.Garanzia di successo.
Our inspired team members will help you organize your business meeting requirements.Making your meetings a success.
Guida 1 Ricordate, tutti i vostri incontri e attività per la protezione delle...
Guide 1 Remember, all your meetings and activities for the protection of particular spe...
Durante il giorno offre spazi ultra-connessi per lavorare individualmente o in gruppi, al fine di stimolare la creatività e l'innovazione nel vostro lavoro, nei vostri incontri professionali, e di incontrare nuove persone!
During the day it offers ultra-connected spaces for working individually or in groups, in order to stimulate creativity and innovation in your work, in your professional meetings, and to meet new people!
E la prossima volta che andare a vivere!, ci faremo sapere se uno dei vostri incontri è già nelle vicinanze!
And the next time you Go Live!, we’ll let you know if one of your matches is already nearby!
Scoprite perché la Spagna è il posto ideale per organizzare i vostri incontri di lavoro.
Discover the why Spain is the ideal place for organising meetings.
5.7419860363007s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?